-
1 faire vinaigre
faire vinaigre -
2 faire vinaigre
1) быстро крутить веревочку, прыгалку2) торопитьсяCeux à qui il manque un bras ou bien qui ont la tête amochée, ils s'en vont en bandes, parce que leur blessure, ça ne leur empêche pas de marcher, ils peuvent faire vinaigre. (R. Dorgelès, Les Croix de bois.) — Те, у кого нет руки или вся голова в бинтах, уходят кучками; раны не мешают им ходить, и они драпают вовсю.
- Écoutez, papa, dis-je. Vous voulez qu'on fasse vinaigre, mais c'est vous qui compliquez les choses avec vos astuces. (L. Malet, Du Rebecca rue des Rosiers.) — - Послушайте, папаша, - говорю я. - Вы хотите, чтобы мы действовали быстро, но ведь это вы осложняете дело своими хитростями.
-
3 faire vinaigre
гл.разг. торопиться -
4 vinaigre
vinaigre [vinεgʀ]masculine noun( = condiment) vinegar• vinaigre de vin/d'alcool wine/spirit vinegar• tourner au vinaigre [situation] to turn sour* * *vinɛgʀnom masculin vinegar••on ne prend pas les mouches avec du vinaigre — Proverbe it doesn't pay to take a hard line
* * *vinɛɡʀ nm* * *vinaigre nm vinegar; un assaisonnement à l'huile et au vinaigre an oil and vinegar dressing; vinaigre de vin/de Xérès wine/sherry vinegar; vinaigre à l'estragon tarragon vinegar.faire vinaigre○ to get a move on○; tourner au vinaigre to turn sour; on ne prend pas les mouches avec du vinaigre Prov it doesn't pay to take a hard line.[vinɛgr] nom masculin1. [condiment] vinegarcornichons/oignons au vinaigre pickled gherkins/onionsvinaigre d'alcool/de cidre/de vin spirit/cider/wine vinegar2. (familier & locution) -
5 vinaigre
vinaigre [vienegr]〈m.〉1 azijn♦voorbeelden:tourner au vinaigre • een slechte wending nemen→ mouchem -
6 vinaigre
m -
7 vinaigre
(m) уксус♦ faire du vinaigre приесться, набить оскомину1) быстро крутить скакалку2) торопиться, поспешать♦ on ne prend pas les mouches avec du vinaigre ласка лучше таски; насмешками и колкостью ничего не добиться♦ n'être que fiel et vinaigre быть желчным и озлобленным♦ tourner au vinaigre принимать неприятный оборот♦ pisse-vinaigre (презр.) унылый, наводящий тоску человекСовременная Фразеология. Русско-французский словарь > vinaigre
-
8 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
9 vinaigre
m1) уксус••tourner au vinaigre — принимать неприятный оборотon ne prend pas les mouches avec du vinaigre посл. — злостью ничего не добьёшься; лаской большего добьёшься, чем силой2) разг. быстрое вращение верёвочки, прыгалокsauter au vinaigre — быстро прыгать через верёвочку -
10 vinaigre
vinɛgʀm1) Essig m2)tourner au vinaigre (fig) — schlecht ausgehen
3)faire vinaigre — schnell machen, rennen
vinaigrevinaigre [vinεgʀ]Essig masculin►Wendungen: tourner au vinaigre eine schlechte Wendung nehmen -
11 vinaigre
m у́ксус;un goût de vinaigre — у́ксусный вкус, при́вкус у́ксуса; le vin tourne au vinaigre — вино́ ки́снет <скиса́ет>; ● la discussion tourne au vinaigre — спор принима́ет неприя́тный оборо́т, спор сли́шком далеко́ зашёл; faire vinaigre — торопи́ться ipf. neutre, ↑— гнать ipf., ↑ чеса́ть ipf. pop.vinaigre de vin (d'alcool, de bois) — ви́нный (спиртово́й, древе́сный) у́ксус;
-
12 vinaigre
m. (de vin et aigre) оцет. Ќ faire vinaigre разг. бързам, вървя бързо; tourner au vinaigre разг. положението върви на зле; sauter au vinaigre скачам бързо на въже. -
13 vinaigre
nm. sirka, uksus; vinaigre de vin uzum sirkasi; loc.fig. tourner au vinaigre yomon tus olmoq, yomon tomonga o‘zgarmoq; fam. faire vinaigre shoshilmoq. -
14 vinaigre
n. m.1. Faire vinaigre: To 'get one's skates on', to 'move sharpish', to hurry up.2. Ça tourne au vinaigre! (of happening, events): Things are taking an ugly turn! (literally the situation is in the process of souring up). -
15 faire du vinaigre
разг.приесться, набить оскоминуLa Langouste. - Dites donc, j'aime pas qu'on se paie ma tête. Vos boniments au mariage, ça pourrait bien faire du vinaigre. (M. Aymé, Clérambard.) — Лангуста. - Вот что, я не люблю, когда надо мной смеются. Вся эта болтовня о женитьбе может набить оскомину.
-
16 faire pisser du vinaigre
изводить, дониматьTu te souviens si le prof' d'anatomie, en première année, nous a fait pisser du vinaigre? (A. Soubiran, Un grand amour.) — А помнишь, как на первом курсе нас донимал профессор анатомии?
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire pisser du vinaigre
-
17 faire de la mauvaise besogne
натворить бед, набедокуритьMaître Bernard. - Vite! du vinaigre, des sels, ce flacon-là, sur cette table! Dame Pâque (donnant le flacon). - J'étais bien sûre que votre Perillo nous ferait ici de la mauvaise besogne. (A. de Musset, Carmosine.) — Мэтр Бернар. - Скорей! Дайте сюда уксус, нюхательную соль, вон тот флакон, на столе! Тетушка Пак ( подавая флакон). - Я так и знала, что ваш Перилло наделает нам бед.
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire de la mauvaise besogne
-
18 se faire du mauvais sang
(se faire du mauvais sang [или un sang du diable, de canard de vinaigre, d'encre, канад. de punaise, de nègre, une pinte de mauvais sang])портить себе кровь, нервничать, волноваться; злиться; переживать (из-за кого-либо)Je vous ai fort accusé de m'avoir pris un livre (c'est ma seule propriété) que j'ai cherché comme une aiguille, et que j'ai enfin découvert ce matin dans un coin, où je l'avais fourré moi-même pour le mettre en sûreté. Mais cela m'a fait faire plus de mauvais sang que le livre ne valait. (P. Mérimée, Lettres à une inconnue.) — Я вас упорно обвинял в том, что вы взяли у меня книгу (это моя единственная собственность), которую я разыскивал как иголку и на которую я сегодня утром, наконец, наткнулся в одном углу, куда я сам запихал ее для верности. Но все это мне испортило гораздо больше крови, чем книга того стоила.
... Il avait fallu acheter une tourte de pain, de sorte qu'il ne nous restait presque rien. Moi, voyant combien elle se tourmentait à cause de ça, je me faisais du mauvais sang de ne pouvoir lui aider... (E. Le Roy, Jacquou le Croquant.) — Пришлось было купить каравай хлеба: у нас ничего почти уже не оставалось. Я видел, как мать мучается из-за этого и мучался сам из-за того, что не мог ничем ей помочь.
Le lendemain Raoul arriva à l'heure du dîner. Ma vieille logeuse avait préparé un poulet, elle s'était fait beaucoup de mauvais sang pour nous, et maintenant voulait fêter notre retour. (E. Triolet, Personne ne m'aime.) — На следующий день Рауль пришел к обеду. Моя старая хозяюшка зажарила цыпленка. Она столько понервничала из-за нас, что теперь хотела отпраздновать наше возвращение.
Fauconnet. - Comment, des canailleries?... Ce sont des prévenances!.. Ne veux-tu pas que je la laisse dans l'inquiétude, à se faire un sang du diable, pendant que moi, je m'amuse!... (G. Feydeau, Séance de nuit.) — Фоконне. - Что значит свинство? Это же вежливость... Ты что, хочешь, чтобы она беспокоилась, места себе не находила, пока я тут развлекаюсь!...
Catherine. - Je prie Sa Majesté, Son Altesse Impériale, et la compagnie, de vouloir bien m'excuser, rapport au retard, mais l'temps de m'mettre su'mon trente et un!... J'peux dire que j'me faisais un sang de canard. (V. Sardou et E. Moreau, Madame Sans-Gêne.) — Катрин. - Я прошу Его Величество, Его Императорское Высочество и всю компанию извинить меня за задержку. Но мне же надо было принарядиться... Ну и взопрела же я.
Elle persistait à se faire du sang vert; à jouer au whist, à consommer des quartiers d'oranges, sucrer à profusion. (A. Maurois, Prométhée ou la vie de Balzac.) — Госпожа Бальзак не переставала ужасно переживать, играть в вист, поедать апельсиновые ломтики, класть много сахара в еду.
Dictionnaire français-russe des idiomes > se faire du mauvais sang
-
19 торопиться
être pressé, se dépêcher (abs); se hâter (придых.) de, avoir hâte (придых.) de, se presser de (+ infin)он торо́пится ко́нчить рабо́ту в срок — il a hâte de finir son travail à temps
торопи́ться пообе́дать — expédier son dîner
торопи́ться к по́езду — se dépêcher pour ne pas manquer le train
куда́ вы торо́питесь? — où allez-vous si vite?
де́лать что́-либо не торопя́сь — prendre son temps
на́до торопи́ться — il faut se dépêcher, il n'y a pas de temps à perdre; faisons vite!
я тороплю́сь уе́хать — je suis pressé de partir
* * *v1) gener. se dépêcher, être pressé, être rapide dans(...), être à la bourre, être à la minute, aller grand erre, brûler les étapes, cravacher (в работе), diligenter, empresser (s'; de faire qch), faire de la vitesse, faire ficelle, faire vite, s'activer, se cailler le mou, se hâter, se manier le popotin, se précipiter de (+ infin) (делать что-л.), être vite en besogne (On s'étonnera que le bûcheron ait eu tant d'enfants en si peu de temps; mais c'est que sa femme allait vite en besogne, et n'en faisait pas moins de deux à la fois.), se presser, se précipiter, draper2) colloq. aller un peu vile à la manœuvre, magner (se), bouger, bourrer, se bousculer, faire vinaigre4) auto. donner du gaz, mettre les gaz5) simpl. faire à la bourre, avoir le feu au cul, avoir le feu au derrière -
20 быстро крутить скакалку
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > быстро крутить скакалку
См. также в других словарях:
Faire vinaigre — ● Faire vinaigre se dépêcher … Encyclopédie Universelle
vinaigre — [ vinɛgr ] n. m. • v. 1200; de vin et aigre 1 ♦ Liquide provenant du vin ou d une solution alcoolisée modifiés par la fermentation acétique, et utilisé comme assaisonnement, comme condiment. Vinaigre de vin, d alcool. Vinaigre de xérès; vinaigre… … Encyclopédie Universelle
vinaigre — (vi nè gr ) s. m. 1° Produit de la fermentation acide du vin ; liqueur, qui contient, outre l acide acétique, de l acide malique, du tartrate acidulé de potasse et de chaux, et une matière colorante. Ajouter à une sauce un filet de vinaigre.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Vinaigre de vin — Vinaigre Bouteilles de vinaigre contenant de l origan Le vinaigre est un liquide acide (pH généralement compris entre 2 et 3), obtenu grâce à l oxydation de l éthanol dans le vin, le cidre, la bière … Wikipédia en Français
Vinaigre — Bouteilles de vinaigre contenant de l origan Le vinaigre est un liquide acide (pH généralement compris entre 2 et 3) obtenu grâce à l oxydation de l éthanol dans les boissons alcoolisées par un processus de fermentation acétique. Il est utilisé… … Wikipédia en Français
VINAIGRE — s. m. Vin rendu aigre par artifice, et qui sert à une foule d usages dans l économie domestique. Faire du vinaigre. Vinaigre rouge, blanc. Vinaigre fort. Vinaigre simple. Vinaigre distillé. Du pourpier, des concombres confits au vinaigre. Il faut … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
VINAIGRE — n. m. Vin aigri par la production spontanée ou provoquée de l’acide acétique et qui s’emploie surtout comme condiment. Faire du vinaigre. Vinaigre rouge, blanc. Des cornichons, des oignons confits au vinaigre. Il faut mettre dans cette sauce un… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Mère de vinaigre — Vinaigre Bouteilles de vinaigre contenant de l origan Le vinaigre est un liquide acide (pH généralement compris entre 2 et 3), obtenu grâce à l oxydation de l éthanol dans le vin, le cidre, la bière … Wikipédia en Français
vinaigre (faire) — loc. Se dépêcher … Dictionnaire du Français argotique et populaire
pincée — [ pɛ̃se ] n. f. • 1642; de pincer ♦ Quantité (d une substance en poudre, en grains) que l on peut prendre entre le bout des doigts. Une pincée de sel. « Mettre à la dérobée une pincée de poivre sur la part de tarte » (France). ● pincée nom… … Encyclopédie Universelle
Viticulture — La viticulture est l activité agricole consistant à cultiver la vigne, une plante du genre Vitis, afin de produire du raisin. Elle est pratiquée par le viticulteur (le vigneron est un viticulteur qui transforme son raisin en vin). Elle consiste à … Wikipédia en Français